aichankawaii (
aichankawaii) wrote2015-10-14 06:44 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
[INTERVIEW] ikemen DISH//, "Lakukan banyak Hal untuk Menang" - modelpress (Indonesia translation)
To-i kuuuuun.. Otanjoubi omedetouuu.. otonani narimashitayone.... Shiawaseni naruyouni...
Minnaaaaa~~~ ohisashiburiii~
since I was so busy, I can't update or translate anything, I'm so sorry. But since tonight (japan times) is special Day for my ichiban, To-i-kun who will be a 20 years old Man, ^0^)/ I bring you a translation of Dish//'s interview with Modelpress. They talk about their dream to be on stage in Yokohama stadium.
But since I don't have enough times, I can't translate it to english, so it's just indonesian translation. if someone of you want to help me to translate it, I'll be so happy >_<
Halo semuanya, Ai datang bawa translate-an lagi. Entahlah apakah diluar sana sudah ada yang pernah menterjemahkannya atau belum, tapi Ai tetap akan memposting ini. Ini hadiah buat slasher di hari ulang tahun To-i (15 oktober). Semoga translate-an ini bisa membuat makin banyak yang kenal DISH//, seberapa gila dan aneh tapi berbakatnya mereka.
yang mau baca interview aslinya bisa ke sini
Karena Ai belum lancar banget nihongo-nya dan masih cetek banget ilmunya... jika ada salah terjemahan mohon maaf ya... AI bakal senang jika ada yang bantu ai untuk mengoreksinya jadi Ai juga bisa belajar...
Jya.... ga bakal bertele-tele lagi.... douzo~~

Rata-rata berusia 17,75 tahunan, empat cowok ikemen, grup rock dance, DISH// (disshu). Selalu penuh dengan kepribadian menawan baik saat live diatas panggung, live musik band lainnya, short play, konser dan musikal, pertunjukan dengan penuh antusias dan telah meningkatkan popularitas. Melalui model press ini kita akan lebih dekat dengan pesona sensasional mereka.
Pada 1 januari tahun ini telah sukses menggelar one man live di budokan, bahkan pertunjukan budokan pada 1 dan 2 Januari 2016 telah diumumkan sebagai kejutan untuk tahun baru ini . mereka juga akan merilis DVD Bluray dari DISH// Nippon Budokan Tandoku Koen '15 Ganjitsu - Togatta Yume no Saki e – pada tanggal 13 (mei).
Pertama-tama mari kita melakukan perkenalan lagi. Tolong beri tahu bagaimana kesan dari kalian berempat dari sudut pandang member. Kita mulai dari yang tertua, pemimpin keceriaan, DJ, Piano, Flying Dish (yang bertugas melempar piringan kertas saat pertunjukan), Toi-san. Silahkan!
TAKUMI: To-i adalah sosok yang memegang peran sebagai penyemangat DISH//. Saat Live, meningkatkan semangat menjadi titik kunci. Karena ia akan segera berusia 20 tahun, aku rasa sikap dan ide ide dalam pekerjaannya lebih dewasa.
MASAKI: Aku mencari ketenangan saat berada disekitarnya.
TAKUMI: Selain itu, To-i selalu membawa fashion yang trendi bagi DISH//. Dari dulu, ia selalu cepat ahli dalam bermain game, skateboard, atau bilyar meski baru pertama kali. Dia lebih cepat dan tangkas dari siapapun.
To-I: Hobiku sering berubah-ubah, aku mudah kecanduan pada sesuatu yang disukai oleh anak laki-laki. Karena apa yang bisa membuatku kecanduan sedikit mirip dengan member, jadi aku sering kecanduan pada apapun yang dibawa semua orang.

Yang bertanggung jawab pada Main vocal dan gitar, “hot man”, TAKUMI-san, silahkan.
To-i: meskipun aku ingin melihat dia tampak cool, tapi ia tidak cool sama sekali.
MASAKI: ikemen yang menyedihkan
To-i: Karena ia sangat pemalu, pada awalnya aku berpikir dia sangat cool, tapi setelah mengenalnya bukannya cool justru terasa kesenjangan. Saat MC di live juga, aku terkejut ternyata “kamu banyak bicara”. Saat berkegiatan sebagai aktor, aku rasa antara Takumi Kitamura dan TAKUMI DISH// juga berbeda. TAKUMI itu tidak keren.
TAKUMI: aku sering dibilang seperti itu. Itu benar. Sungguh, orang-orang sering berkata pada awalnya benar-benar berpikir aku cool, tapi kemudian berubah karena bergabung dengan DISH//. Mungkin ini karena tiga orang ini aku menjadi lebih ceria.

Showa Yankee yang bertanggung jawab pada bass da rap, RYUJI-san, silahkan.
To-I: Ryuji itu terasa kesenjangannya karena penampilan. Meskipun rambut pirangnya memberikan kesan menyeramkan, tapi saat ia menyapa, ‘selamat pagi’ ia akan tersenyum dengan mata sipitnya. Kesenjangannya luar biasa. Berita besar tentang dia akhir-akhir ini adalah bisa pergi makan ramen sendirian. Karena dia tidak bisa melakukan apa-apa sendiri, ini menjadi lucu. RYUJI bahkan mengakuinya sendiri.
MASAKI: penampilan seriusnya terlihat keras tapi sebenarnya suka tersenyum, pemalu, penakut dan tidak bisa makan sendirian. (tertawa). Sebelum ini, kami berdua janji untuk pergi nonton film bersama, RYUJI berhalangan karena harus melakukan sesuatu, saat aku berkata “aku akan pergi sendiri saja,” kemudian ia datang dan berkata “ayo pergi bersama karena aku telah menggati jadwal.” (tertawa)
RYUJI: Kalau aku melewatkan ini, aku pikir aku pasti tidak akan pergi, jadi aku memprioritaskan MASAKI. Ini hal yang tidak bisa aku pungkiri. Meskipun bagus bisa pergi makan ramen sendirian, tapi aku merasa kesepian. Ya aku tahu, hal terburukku adalah tidak bisa pergi sendirian, tapi tidak sendirian itu hal yang menyenangkan. Bagaimanapun aku ingin menjaga hubungan baik empat orang ini.

Termuda yang bertanggung jawab pada Chorus dan gitar, MASAKI-san, silahkan.
TAKUMI: ini Uzakyara (explotion(?)) dari yang termuda. Selain itu, tidak bisa mengambil inisiatif sendiri, seperti dalam melakukan gag atau Hengao. Sebelumnya kami pernah berpartisipasi dalam sebuah festival, dan dia melakukan gag di depan sepuluh ribu orang yang tidak terlalu mengenal DISH//, dengan cara terpeleset. Meskipun mentalku yang paling terjatuh, tapi itu hal yang menyenangkan. Biasanya kami bermain-main dengan perbandingan 8:9, tapi ia yang paling tegas dalam hal-hal penting (maaf, author rada ga yakin saat ngetranslate ini, maaf klo salah)
RYUJI: 9:5 untuk bercanda (tertawa)
To-i: karena kita bosan melihat hengao-nya, MASAKI juga bosan melihat reaksi kami, jadi belakangan ini ia sering melakukannya kepada staf. Meskipun tidak ada orang yang melihat pun, ia terkadang melakukan Hengao.
MASAKI: Aku sering melakukan Hengao, Aku senang bermain-main. Meskipun pada awalnya merasa malu, tapi sejak masuk DISH// aku rasa aku sedikit berubah. Awalnya To-i mengabaikanku tapi setelah selalu melakukan sesuatu yang menyenangkan bersamanya, melakukan hal-hal aneh menjadi lebih menyenangkan. (tertawa)

Fan pria dan rahasia besar… Pengakuan komitmen menuju Live
Event shopping Mall sangat sukses, popularitas kalian membuat tiket konser Budokan di bulan Januari terjual habis dalam lima menit. Bagaimana harapan kalian pada panggung kali ini?
RYUJI: Bisa melakukan live di Budokan adalah mimpi yang menjadi nyata. Ini adalah mimpi pertamaku. Bisa mewujudkan salah satu mimpi pertama bersama para member dan Slasher (fan), saya benar-benar bahagia. Karena Mimpi benar- benar menjadi kenyataan, oleh karena itu mulai saat ini pun kami harus terus melakukan yang terbaik di masa depan.
TAKUMI: Karena DISH // telah dikumpulkan sepuluh ribu orang di Budokan, ini memberikan kepercayaan diri.
To-i: saat melihat fans berkumpul memenuhi Budokan, “kalian tahu kan ini dimana?” “ini benar-benar fans DISH//?” aku benar-benar tidak percaya.
MASAKI: Sejak kami terbentuk, setiap live di akhir pekan kami hanya mengumpulkan beberapa lusin orang, penonton mulai bertambah sedikit demi sedikit hingga sepuluh ribu orang, aku merasa ini sangat menakjubkan. Ini membuat lebih percaya diri untuk mencapai mimpi.
RYUJI: Saat itu kita hanya menangis, TAKUMI dan To-i menangis. Saat melihat TAKUMI menangis aku merasa terkejut sehingga aku tidak bisa menangis, tapi dalam hati, aku benar-benar menangis.
TAKUMI: mimpi kami selanjutnya adalah menuju Stadion Yokohama. Dan aku tidak tahu berapa banyak yang dibutuhkan untuk mencapainya. Sekarang berbeda dengan masa lalu, aku merasa bahwa keberanian adalah menuju suatu tempat yang "kita harus pergi!". Kita juga harus sukseskan Budokan! Tapi saya ingin berjuang untuk mencapainya lebih cepat.
Live dua hari awal tahun 2016 juga sudah diumumkan. Apakah kalian ingin datang kembali ke budokan setelah satu tahun?
TAKUMI: sangat menyenangkan puncak tujuan selama setahun telah diputuskan, kami pikir kami harus melakukan yang terbaik lagi untuk target dua hari tersebut. Kami perlu mempersiapkan dengan lebih matang, pikiran dan fisik karena ini Budokan. Aku rasa melakukannya dua hari sangatlah sulit. kami ingin dapat lebih meningkatkan permainan band, kami ingin terus menampilkan sesuatu yang kuat untuk menghibur penonton.
Live Dish// memiliki berbagai pertunjukan yang benar-benar menghibur. Jarak dengan fans juga sangat dekat, adakah hal yang tak terlupakan?
TAKUMI: meskipun ada lagu yang juga ingin didengarkan di Live, gerakan dan suara slasher (fan) adalah hal yang paling aku inginkan. Ketika melihat penonton seperti saat MC,aku mencoba berkata “apakah bagus saat melakukan ini?” melihat perkataan slasher memberikan kekuatan saat melakuakan live. Tentu saja, meskipun tidak terlalu mengenal tentang kami, tapi dapat menikmatinya dengan segera.
MASAKI: Karena lagu kami memiliki call seperti idola wanita, aku rasa ini sangat cocok bagi orang yang suka band rock dan juga idol. Ada juga yang dapat meningkatkan emosi, ini menjadi perasaan yang senang bisa berada di tempat seperti itu. Aku juga senang karena penggemar Pria juga banyak yang datang.
RYUJI: kami tidak hanya membuat slashers bersuka cita, tapi kami juga merasa senang dan semangat semakin meningkat. Saat memamerkan lagu baru, awalnya kami tidak mendengar call dari Slash,er, tapi pada saat live berikutnya aku sudah bisa mendengar Call dari slasher. Aku sangat senang mereka memikirkan kami saat live. Aku merasakan cinta dari slasher. Kita melakukan komunikasi agresif selama live, saya berpikir ingin mempertahankan jarak dekat ini.
Semangat kalian selalu tinggi, apakah yang menjadi sumber kekuatan kalian?
TAKUMI: Kami adalah nasi (tertawa)
To-i: Bukankan itu kekuatan atau senyum dari Slasher (fan)? (tertawa)
TAKUMI: tentu saja itu juga karena senyum dari Slasher (tertawa), tapi karena perut yang lapar, kita adalah nasi yang sempurna. Karena itulah arti nama DISH //, benar-benar suka nasi.
MASAKI: seperti setelah live, sangat menakjubkan ya, mau ada nasi ataupun cola, aku tidak masalah.
To-i: seperti yang dikatakan MASAKI, aku sangat baik dalam minum minuman berkarbonasi. Kita berempat pergi ke warung minuman berkarbonat dan meminum semuanya, kita membuat sebuah legenda. (tertawa)
TAKUMI: Aku banyak minum juga banyak makan. Seperti semangat meningkat setelah minum minuman berkarbonasi, "Azassu!". Tapi aku takut ketika dewasa cola berubah menjadi sake. (tertawa)

Ikemen? Pria yang menyenangkan? Alasan untuk dicintai Fans
Dari sejak debut tahun 2011 hingga sekarang, kalian telah mencapai gaya dan lebih mendominasi, apakah ada titik balik?
To-i: selama tur event perilisan single kedua, itu adalah live yang gagal. Karena tidak berjalan dengan lancar dan ini sebuah kemunduran dari tur pertama. Semua member merasa paling lelah pada saat itu.
TAKUMI: setiap kali pertemuan evaluasi selama tur, sama sekali tidak bersemangat tapi semua orang bekerja keras. Kami tidak tahu apa yang kami lakukan sendiri, dan banyak hal terjadi. Di lokasi terakhir tur, mengubah sesuatu menjadi menyenangkan karena mendapatkan semangat dan kepercayaan dari penonton.
To-i: jika sekali membuat kesuksesan besar, menjadi “hilang”. Kami juga sekali lagi meningkatkan semangat, dari sanalah mulai berapi-api. Karena baru melakukan hal yang sama, sekarang aku menjadi berpikir untuk terus melakukan sesuatu yang baru (gomen, kurang yakin lagi. Kalau salah maap yah)
TAKUMI: aku juga sering cepat merasa lelah. Kita melakukan hal yang sama setiap hari, seperti live, karena ini akan membosankan jika tidak memberikan sesuatu yang menyenangkan. Akhirnya kami jadi melakukan banyak hal.
Meskipun kalian Ikemen, tapi kalian melakukan Hengao, apakah yang yang kalian rasakan?
RYUJI: ini adalah hal yang tidak akan dihentikan
TAKUMI: kami tidak punya perasaan malu, justru berpikir apakah tidak sakit jika melukannya dengan setengah-setengah? Pengalaman DISH// membuatku banyak belajar. NG tidak terlalu sering, aku rasa kami telah menjadi orang yang aneh. (tertawa)
Bisakah kalian menceritakan kejadian-kejadian lucu?
To-i: MASAKI sering merusak benda atau kostum. 30 menit sebelum live budokan dimulai, ia merobek kostum dibagian selangkangannya, jika satu kostum tidak bisa diperbaiki dengan segera, maka TAKUMI dan To-i juga akan merobek miliknya.
RYUJI: itu seperti, " MASAKI kamu jangan merobek kostummu lagi, yang benar saja! (tertawa) Oh, aku juga…,” (tertawa) hal ini tentunya membuat suasana menjadi penuh tawa.
MASAKI: di Budokan saya dengan mudah merobek dan menjahitnya, tapi saat melakukan tur perilisan album berikutnya dengan kostum yang sama, menjelang akhir live, sudah ada lobang terbuka (tertawa). Saat handshake fanmeeting, seorang slasher bertanya, “apakah tidak apa-apa robek dibagian selangkangan?” (tertawa)
To-i: di acara perilisan, jarak antara kami dan slasher sangat dekat. Ketika lagu balad terakhir, saat pergi ke barisan depan, mereka pada tertawa, aku kemudian berpikir pasti MASAKI merobek kembali kostumnya, dan seperti dugaanku, saat di ruang ganti bagian selangkangan MASAKI kembali terbuka.
MASAKI: aku merobeknya di hari sebelumnya, itu karena aku keluar dengan terlalu bersemangat (tertawa)
Ryuji: tidak keren! (tertawa)
Akhirnya kalian telah mencapai banyak mimpi termasuk budokan. Apa aspirasi dan trik kalian untuk membuat mimpi menjadi kenyataan?
MASAKI: meskipun tidak tercapai jangan pernah berubah, jika kalian tidak pernah menyerah pada mimpi, saya rasa kesempatan pasti akan datang. Oleh karena itu, demi mendapatkan kesempatan itu jangan pernah berhenti untuk bermimpi. Kami memutuskan untuk mengejar mimpi Stadium Yokohama, jika mimpi ini tercapai, maka kami akan mencapai mimpi selanjutnya. Jika kita punya mimpi, kita pasti akan tumbuh lebih besar, dan sampai kapanpun teruslah melakukan sesuatu dengan membawa mimpi yang besar.
RYUJI: Aku rasa lebih baik mencari jalan yang sesuai dengan diri kita, memberi tahukan para seseorang jika kita bisa menempuhnya dengan jalan ini, karena aku pikir bisa melakukan dengan cara kita sendiri ini akan dapat bertahan lama. Kami juga terus menerus mencari hal yang ingin kita lakukan, meskipun kami tidak tahu kapan itu akan berhenti. Suatu hari nanti pencapaian pasti datang bersama mimpi. Jadi jangan pernah berhenti berjuang. Seperti yang dikatakan oleh MASAKI, saat mimpi tercapai maka mimpi yang lain akan muncul dan tidak akan pernah berakhir, teruslah memimpikan sesuatu yang besar, dengan penuh kepercayaan diri. Jadi tetaplah memperhatikan kegiatan masa depan DISH//
TAKUMI: "lakukan sesuatu untuk menang” memiliki banyak arti, aku pikir tidak masakah untuk terus melakukan banyak hal demi menekan tercapainya mimpi. Kami juga, melakukan banyak hal untuk menang artinya melakukan apapun yang kami inginkan. Mimpi kami selanjutnya adalah stadium Yokohama, dalam diriku sendiri berpikir apakah ini mimpi yang terlalu jauh untukku? Dari sekarang pun aku ingin terus melakukan dan membuat lebih banyak musik. Kami ingin terus menyebarkan musik kami hingga mencapai Yokohama Stadium.
To-i: kami telah berkata ribuan kali, “kami ingin ke Budokan" sejak saat kami dibentuk. Aku rasa sebuah mimpi akan menjadi kenyataan jika kita mengucapkannya. Mimpi seperti apapun, berapa kalipun , katakanlah dalam diri sendiri meski itu tidak ditanyakan berkali-kali. Jika kamu terus mengucapkannya dalam keseharianmu, dan terus memikirkannya, kesadaranmu akan terus meningkat dan aku rasa mimpi itu akan terwujud karena ucapanmu. Begitu juga dengan DISH // akan membuat banyak hal di masa akan datang, meningkatkan slasher dan terus bekerja keras untuk sampai di Yokohama Stadium dengan selamat.
Because I'm not native speaker and still study japanese,this translation not 100% accurate. I'm sorry if I made mistakes, I'll Happy if you can give me correction so I can learn more about japanese.
Please Don't take my translations out without my permission. If you want to share it or you want to retranslate it to your native language, Just ask me first and please credit me with link to this livejournal.
After you read it, please kindly to give me chocolate (comment) >-<
Minnaaaaa~~~ ohisashiburiii~
since I was so busy, I can't update or translate anything, I'm so sorry. But since tonight (japan times) is special Day for my ichiban, To-i-kun who will be a 20 years old Man, ^0^)/ I bring you a translation of Dish//'s interview with Modelpress. They talk about their dream to be on stage in Yokohama stadium.
But since I don't have enough times, I can't translate it to english, so it's just indonesian translation. if someone of you want to help me to translate it, I'll be so happy >_<
Halo semuanya, Ai datang bawa translate-an lagi. Entahlah apakah diluar sana sudah ada yang pernah menterjemahkannya atau belum, tapi Ai tetap akan memposting ini. Ini hadiah buat slasher di hari ulang tahun To-i (15 oktober). Semoga translate-an ini bisa membuat makin banyak yang kenal DISH//, seberapa gila dan aneh tapi berbakatnya mereka.
yang mau baca interview aslinya bisa ke sini
Karena Ai belum lancar banget nihongo-nya dan masih cetek banget ilmunya... jika ada salah terjemahan mohon maaf ya... AI bakal senang jika ada yang bantu ai untuk mengoreksinya jadi Ai juga bisa belajar...
Jya.... ga bakal bertele-tele lagi.... douzo~~

Rata-rata berusia 17,75 tahunan, empat cowok ikemen, grup rock dance, DISH// (disshu). Selalu penuh dengan kepribadian menawan baik saat live diatas panggung, live musik band lainnya, short play, konser dan musikal, pertunjukan dengan penuh antusias dan telah meningkatkan popularitas. Melalui model press ini kita akan lebih dekat dengan pesona sensasional mereka.
Pada 1 januari tahun ini telah sukses menggelar one man live di budokan, bahkan pertunjukan budokan pada 1 dan 2 Januari 2016 telah diumumkan sebagai kejutan untuk tahun baru ini . mereka juga akan merilis DVD Bluray dari DISH// Nippon Budokan Tandoku Koen '15 Ganjitsu - Togatta Yume no Saki e – pada tanggal 13 (mei).
Pertama-tama mari kita melakukan perkenalan lagi. Tolong beri tahu bagaimana kesan dari kalian berempat dari sudut pandang member. Kita mulai dari yang tertua, pemimpin keceriaan, DJ, Piano, Flying Dish (yang bertugas melempar piringan kertas saat pertunjukan), Toi-san. Silahkan!
TAKUMI: To-i adalah sosok yang memegang peran sebagai penyemangat DISH//. Saat Live, meningkatkan semangat menjadi titik kunci. Karena ia akan segera berusia 20 tahun, aku rasa sikap dan ide ide dalam pekerjaannya lebih dewasa.
MASAKI: Aku mencari ketenangan saat berada disekitarnya.
TAKUMI: Selain itu, To-i selalu membawa fashion yang trendi bagi DISH//. Dari dulu, ia selalu cepat ahli dalam bermain game, skateboard, atau bilyar meski baru pertama kali. Dia lebih cepat dan tangkas dari siapapun.
To-I: Hobiku sering berubah-ubah, aku mudah kecanduan pada sesuatu yang disukai oleh anak laki-laki. Karena apa yang bisa membuatku kecanduan sedikit mirip dengan member, jadi aku sering kecanduan pada apapun yang dibawa semua orang.

Yang bertanggung jawab pada Main vocal dan gitar, “hot man”, TAKUMI-san, silahkan.
To-i: meskipun aku ingin melihat dia tampak cool, tapi ia tidak cool sama sekali.
MASAKI: ikemen yang menyedihkan
To-i: Karena ia sangat pemalu, pada awalnya aku berpikir dia sangat cool, tapi setelah mengenalnya bukannya cool justru terasa kesenjangan. Saat MC di live juga, aku terkejut ternyata “kamu banyak bicara”. Saat berkegiatan sebagai aktor, aku rasa antara Takumi Kitamura dan TAKUMI DISH// juga berbeda. TAKUMI itu tidak keren.
TAKUMI: aku sering dibilang seperti itu. Itu benar. Sungguh, orang-orang sering berkata pada awalnya benar-benar berpikir aku cool, tapi kemudian berubah karena bergabung dengan DISH//. Mungkin ini karena tiga orang ini aku menjadi lebih ceria.

Showa Yankee yang bertanggung jawab pada bass da rap, RYUJI-san, silahkan.
To-I: Ryuji itu terasa kesenjangannya karena penampilan. Meskipun rambut pirangnya memberikan kesan menyeramkan, tapi saat ia menyapa, ‘selamat pagi’ ia akan tersenyum dengan mata sipitnya. Kesenjangannya luar biasa. Berita besar tentang dia akhir-akhir ini adalah bisa pergi makan ramen sendirian. Karena dia tidak bisa melakukan apa-apa sendiri, ini menjadi lucu. RYUJI bahkan mengakuinya sendiri.
MASAKI: penampilan seriusnya terlihat keras tapi sebenarnya suka tersenyum, pemalu, penakut dan tidak bisa makan sendirian. (tertawa). Sebelum ini, kami berdua janji untuk pergi nonton film bersama, RYUJI berhalangan karena harus melakukan sesuatu, saat aku berkata “aku akan pergi sendiri saja,” kemudian ia datang dan berkata “ayo pergi bersama karena aku telah menggati jadwal.” (tertawa)
RYUJI: Kalau aku melewatkan ini, aku pikir aku pasti tidak akan pergi, jadi aku memprioritaskan MASAKI. Ini hal yang tidak bisa aku pungkiri. Meskipun bagus bisa pergi makan ramen sendirian, tapi aku merasa kesepian. Ya aku tahu, hal terburukku adalah tidak bisa pergi sendirian, tapi tidak sendirian itu hal yang menyenangkan. Bagaimanapun aku ingin menjaga hubungan baik empat orang ini.

Termuda yang bertanggung jawab pada Chorus dan gitar, MASAKI-san, silahkan.
TAKUMI: ini Uzakyara (explotion(?)) dari yang termuda. Selain itu, tidak bisa mengambil inisiatif sendiri, seperti dalam melakukan gag atau Hengao. Sebelumnya kami pernah berpartisipasi dalam sebuah festival, dan dia melakukan gag di depan sepuluh ribu orang yang tidak terlalu mengenal DISH//, dengan cara terpeleset. Meskipun mentalku yang paling terjatuh, tapi itu hal yang menyenangkan. Biasanya kami bermain-main dengan perbandingan 8:9, tapi ia yang paling tegas dalam hal-hal penting (maaf, author rada ga yakin saat ngetranslate ini, maaf klo salah)
RYUJI: 9:5 untuk bercanda (tertawa)
To-i: karena kita bosan melihat hengao-nya, MASAKI juga bosan melihat reaksi kami, jadi belakangan ini ia sering melakukannya kepada staf. Meskipun tidak ada orang yang melihat pun, ia terkadang melakukan Hengao.
MASAKI: Aku sering melakukan Hengao, Aku senang bermain-main. Meskipun pada awalnya merasa malu, tapi sejak masuk DISH// aku rasa aku sedikit berubah. Awalnya To-i mengabaikanku tapi setelah selalu melakukan sesuatu yang menyenangkan bersamanya, melakukan hal-hal aneh menjadi lebih menyenangkan. (tertawa)

Fan pria dan rahasia besar… Pengakuan komitmen menuju Live
Event shopping Mall sangat sukses, popularitas kalian membuat tiket konser Budokan di bulan Januari terjual habis dalam lima menit. Bagaimana harapan kalian pada panggung kali ini?
RYUJI: Bisa melakukan live di Budokan adalah mimpi yang menjadi nyata. Ini adalah mimpi pertamaku. Bisa mewujudkan salah satu mimpi pertama bersama para member dan Slasher (fan), saya benar-benar bahagia. Karena Mimpi benar- benar menjadi kenyataan, oleh karena itu mulai saat ini pun kami harus terus melakukan yang terbaik di masa depan.
TAKUMI: Karena DISH // telah dikumpulkan sepuluh ribu orang di Budokan, ini memberikan kepercayaan diri.
To-i: saat melihat fans berkumpul memenuhi Budokan, “kalian tahu kan ini dimana?” “ini benar-benar fans DISH//?” aku benar-benar tidak percaya.
MASAKI: Sejak kami terbentuk, setiap live di akhir pekan kami hanya mengumpulkan beberapa lusin orang, penonton mulai bertambah sedikit demi sedikit hingga sepuluh ribu orang, aku merasa ini sangat menakjubkan. Ini membuat lebih percaya diri untuk mencapai mimpi.
RYUJI: Saat itu kita hanya menangis, TAKUMI dan To-i menangis. Saat melihat TAKUMI menangis aku merasa terkejut sehingga aku tidak bisa menangis, tapi dalam hati, aku benar-benar menangis.
TAKUMI: mimpi kami selanjutnya adalah menuju Stadion Yokohama. Dan aku tidak tahu berapa banyak yang dibutuhkan untuk mencapainya. Sekarang berbeda dengan masa lalu, aku merasa bahwa keberanian adalah menuju suatu tempat yang "kita harus pergi!". Kita juga harus sukseskan Budokan! Tapi saya ingin berjuang untuk mencapainya lebih cepat.
Live dua hari awal tahun 2016 juga sudah diumumkan. Apakah kalian ingin datang kembali ke budokan setelah satu tahun?
TAKUMI: sangat menyenangkan puncak tujuan selama setahun telah diputuskan, kami pikir kami harus melakukan yang terbaik lagi untuk target dua hari tersebut. Kami perlu mempersiapkan dengan lebih matang, pikiran dan fisik karena ini Budokan. Aku rasa melakukannya dua hari sangatlah sulit. kami ingin dapat lebih meningkatkan permainan band, kami ingin terus menampilkan sesuatu yang kuat untuk menghibur penonton.
Live Dish// memiliki berbagai pertunjukan yang benar-benar menghibur. Jarak dengan fans juga sangat dekat, adakah hal yang tak terlupakan?
TAKUMI: meskipun ada lagu yang juga ingin didengarkan di Live, gerakan dan suara slasher (fan) adalah hal yang paling aku inginkan. Ketika melihat penonton seperti saat MC,aku mencoba berkata “apakah bagus saat melakukan ini?” melihat perkataan slasher memberikan kekuatan saat melakuakan live. Tentu saja, meskipun tidak terlalu mengenal tentang kami, tapi dapat menikmatinya dengan segera.
MASAKI: Karena lagu kami memiliki call seperti idola wanita, aku rasa ini sangat cocok bagi orang yang suka band rock dan juga idol. Ada juga yang dapat meningkatkan emosi, ini menjadi perasaan yang senang bisa berada di tempat seperti itu. Aku juga senang karena penggemar Pria juga banyak yang datang.
RYUJI: kami tidak hanya membuat slashers bersuka cita, tapi kami juga merasa senang dan semangat semakin meningkat. Saat memamerkan lagu baru, awalnya kami tidak mendengar call dari Slash,er, tapi pada saat live berikutnya aku sudah bisa mendengar Call dari slasher. Aku sangat senang mereka memikirkan kami saat live. Aku merasakan cinta dari slasher. Kita melakukan komunikasi agresif selama live, saya berpikir ingin mempertahankan jarak dekat ini.
Semangat kalian selalu tinggi, apakah yang menjadi sumber kekuatan kalian?
TAKUMI: Kami adalah nasi (tertawa)
To-i: Bukankan itu kekuatan atau senyum dari Slasher (fan)? (tertawa)
TAKUMI: tentu saja itu juga karena senyum dari Slasher (tertawa), tapi karena perut yang lapar, kita adalah nasi yang sempurna. Karena itulah arti nama DISH //, benar-benar suka nasi.
MASAKI: seperti setelah live, sangat menakjubkan ya, mau ada nasi ataupun cola, aku tidak masalah.
To-i: seperti yang dikatakan MASAKI, aku sangat baik dalam minum minuman berkarbonasi. Kita berempat pergi ke warung minuman berkarbonat dan meminum semuanya, kita membuat sebuah legenda. (tertawa)
TAKUMI: Aku banyak minum juga banyak makan. Seperti semangat meningkat setelah minum minuman berkarbonasi, "Azassu!". Tapi aku takut ketika dewasa cola berubah menjadi sake. (tertawa)

Ikemen? Pria yang menyenangkan? Alasan untuk dicintai Fans
Dari sejak debut tahun 2011 hingga sekarang, kalian telah mencapai gaya dan lebih mendominasi, apakah ada titik balik?
To-i: selama tur event perilisan single kedua, itu adalah live yang gagal. Karena tidak berjalan dengan lancar dan ini sebuah kemunduran dari tur pertama. Semua member merasa paling lelah pada saat itu.
TAKUMI: setiap kali pertemuan evaluasi selama tur, sama sekali tidak bersemangat tapi semua orang bekerja keras. Kami tidak tahu apa yang kami lakukan sendiri, dan banyak hal terjadi. Di lokasi terakhir tur, mengubah sesuatu menjadi menyenangkan karena mendapatkan semangat dan kepercayaan dari penonton.
To-i: jika sekali membuat kesuksesan besar, menjadi “hilang”. Kami juga sekali lagi meningkatkan semangat, dari sanalah mulai berapi-api. Karena baru melakukan hal yang sama, sekarang aku menjadi berpikir untuk terus melakukan sesuatu yang baru (gomen, kurang yakin lagi. Kalau salah maap yah)
TAKUMI: aku juga sering cepat merasa lelah. Kita melakukan hal yang sama setiap hari, seperti live, karena ini akan membosankan jika tidak memberikan sesuatu yang menyenangkan. Akhirnya kami jadi melakukan banyak hal.
Meskipun kalian Ikemen, tapi kalian melakukan Hengao, apakah yang yang kalian rasakan?
RYUJI: ini adalah hal yang tidak akan dihentikan
TAKUMI: kami tidak punya perasaan malu, justru berpikir apakah tidak sakit jika melukannya dengan setengah-setengah? Pengalaman DISH// membuatku banyak belajar. NG tidak terlalu sering, aku rasa kami telah menjadi orang yang aneh. (tertawa)
Bisakah kalian menceritakan kejadian-kejadian lucu?
To-i: MASAKI sering merusak benda atau kostum. 30 menit sebelum live budokan dimulai, ia merobek kostum dibagian selangkangannya, jika satu kostum tidak bisa diperbaiki dengan segera, maka TAKUMI dan To-i juga akan merobek miliknya.
RYUJI: itu seperti, " MASAKI kamu jangan merobek kostummu lagi, yang benar saja! (tertawa) Oh, aku juga…,” (tertawa) hal ini tentunya membuat suasana menjadi penuh tawa.
MASAKI: di Budokan saya dengan mudah merobek dan menjahitnya, tapi saat melakukan tur perilisan album berikutnya dengan kostum yang sama, menjelang akhir live, sudah ada lobang terbuka (tertawa). Saat handshake fanmeeting, seorang slasher bertanya, “apakah tidak apa-apa robek dibagian selangkangan?” (tertawa)
To-i: di acara perilisan, jarak antara kami dan slasher sangat dekat. Ketika lagu balad terakhir, saat pergi ke barisan depan, mereka pada tertawa, aku kemudian berpikir pasti MASAKI merobek kembali kostumnya, dan seperti dugaanku, saat di ruang ganti bagian selangkangan MASAKI kembali terbuka.
MASAKI: aku merobeknya di hari sebelumnya, itu karena aku keluar dengan terlalu bersemangat (tertawa)
Ryuji: tidak keren! (tertawa)
Akhirnya kalian telah mencapai banyak mimpi termasuk budokan. Apa aspirasi dan trik kalian untuk membuat mimpi menjadi kenyataan?
MASAKI: meskipun tidak tercapai jangan pernah berubah, jika kalian tidak pernah menyerah pada mimpi, saya rasa kesempatan pasti akan datang. Oleh karena itu, demi mendapatkan kesempatan itu jangan pernah berhenti untuk bermimpi. Kami memutuskan untuk mengejar mimpi Stadium Yokohama, jika mimpi ini tercapai, maka kami akan mencapai mimpi selanjutnya. Jika kita punya mimpi, kita pasti akan tumbuh lebih besar, dan sampai kapanpun teruslah melakukan sesuatu dengan membawa mimpi yang besar.
RYUJI: Aku rasa lebih baik mencari jalan yang sesuai dengan diri kita, memberi tahukan para seseorang jika kita bisa menempuhnya dengan jalan ini, karena aku pikir bisa melakukan dengan cara kita sendiri ini akan dapat bertahan lama. Kami juga terus menerus mencari hal yang ingin kita lakukan, meskipun kami tidak tahu kapan itu akan berhenti. Suatu hari nanti pencapaian pasti datang bersama mimpi. Jadi jangan pernah berhenti berjuang. Seperti yang dikatakan oleh MASAKI, saat mimpi tercapai maka mimpi yang lain akan muncul dan tidak akan pernah berakhir, teruslah memimpikan sesuatu yang besar, dengan penuh kepercayaan diri. Jadi tetaplah memperhatikan kegiatan masa depan DISH//
TAKUMI: "lakukan sesuatu untuk menang” memiliki banyak arti, aku pikir tidak masakah untuk terus melakukan banyak hal demi menekan tercapainya mimpi. Kami juga, melakukan banyak hal untuk menang artinya melakukan apapun yang kami inginkan. Mimpi kami selanjutnya adalah stadium Yokohama, dalam diriku sendiri berpikir apakah ini mimpi yang terlalu jauh untukku? Dari sekarang pun aku ingin terus melakukan dan membuat lebih banyak musik. Kami ingin terus menyebarkan musik kami hingga mencapai Yokohama Stadium.
To-i: kami telah berkata ribuan kali, “kami ingin ke Budokan" sejak saat kami dibentuk. Aku rasa sebuah mimpi akan menjadi kenyataan jika kita mengucapkannya. Mimpi seperti apapun, berapa kalipun , katakanlah dalam diri sendiri meski itu tidak ditanyakan berkali-kali. Jika kamu terus mengucapkannya dalam keseharianmu, dan terus memikirkannya, kesadaranmu akan terus meningkat dan aku rasa mimpi itu akan terwujud karena ucapanmu. Begitu juga dengan DISH // akan membuat banyak hal di masa akan datang, meningkatkan slasher dan terus bekerja keras untuk sampai di Yokohama Stadium dengan selamat.
Because I'm not native speaker and still study japanese,this translation not 100% accurate. I'm sorry if I made mistakes, I'll Happy if you can give me correction so I can learn more about japanese.
Please Don't take my translations out without my permission. If you want to share it or you want to retranslate it to your native language, Just ask me first and please credit me with link to this livejournal.
After you read it, please kindly to give me chocolate (comment) >-<